Rei Yasuda - One day Lyrics: English & Indonesian Translations



Translated by Nakari Amane

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆ I'm a native Indonesian speaker, so please be understanding if there're so many English grammar errors here. In spite of that, feel free to tell me some corrections. Really sorry for the pop-up inconvenience, but I'd be really glad if you help me to click the ads :) Please don't request in fb comment box (I will ignore if you do so) For some reasons, I'm no more accepting any requests (really sorry) Feel free to take any contents from my blog but I'd really appreciate it if you could put some credits. Thank you and have a nice day :) ☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Teman-teman berminat untuk membeli CD ori dari Jepang? Beberapa item ready stock seperti supercell, EGOIST, Hiroyuki Sawano, Aimer Ikimono-gakari, Kana Nishino, wacci, Coalamode. bisa di cek di sini Lapak CD Dreamsland Terima kasiih ^0^ Untuk tanya-tanya dulu, bisa hubungi saya di: FB: Nakari Amane IG: @nakariamane Selain itu, kami juga membuka kursus privat Bahasa Jepang, (khusus area Jakarta) bagi teman-teman yang berminat belajar Bahasa Jepang dari basic ^_^ Untuk info selengkapnya, bisa hubungi kami lewat LINE: syelakumala WA: 0817-678-6043 Terima kasih ^0^V ☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

One day Lyrics
One day 歌詞
Lirik Lagu One day
English Romanized Kanji Indonesian
One day
Rei Yasuda

Lyricist: Rei Yasuda 
Composer: Hayato Tanaka

Why does it always end like this?
Place the blame on the other people
Escape from reality
Don't want to accept the truth

I really hate myself
I want to change "the weak me"
But still, I've swor
to make my dreams come true
I knew, I could change

One day
First love that flowing 
through a music player from my mom
Even now, it's still be my treasure
a dream come true 
Encountered things 
that you want to fulfill,
and obtained them
One day 
When tears slowly fall, you'll realize
the real happiness 
I don't want to leave any regrets
That's why I swear
I will make my dreams come true
ooh

inside of my heart
inside of my heart

"After all, it must be impossible"
Having that kind of thought, 
from the very start
Nothing will turn out well 
Nothing will be started
 
That kind of dreams never become true
You cried 
because of those heartless words
Desires that you couldn't turn over
Realize them, once again

One day
Way back home, nobody knows
You shed a drop of tear
Vexing, so vexing
All alone, end of summer 
I reach out my hands to the blurred sky
One day you will know 
A perfect sky 
that nobody ever seen
will be spread out right there
Only you who hold the key
open the treasure box 
It's depend on yourself
ooh

One day
First love that flowing 
through a music player from my mom
Even now, it's still be my treasure
a dream come true 
Encountered things 
that you want to fulfill,
and obtained them
One day 
When tears slowly fall, you'll realize
the real happiness 
I don't want to leave any regrets
That's why I swear
I will make my dreams come true
ooh

inside of my heart
inside of my heart
inside of my heart 
One day
Rei Yasuda

Lyricist: Yasuda Rei
Composer: Tanaka Hayato

Doushite itsu datte sou 
Dareka no sei ni shite sa
Genjitsu kara nigeru no 
Mitometakunai nda yo ne

Ima no jibun ga daikirai de 
Yowai jibun wo kaetakute
Soredemo 
Kanaeru to chikatta 
Kawaresou na ki ga shita

One day
MAMA ga kureta PUREIYAA kara
Nagareta first love 
Ima demo my treasure
a dream come true 
Kanaetai mono ni 
Deaeta 
Te ni ireta no
One day 
Sotto namida ga dete kizuku nda
Totemo shiawase da to
Koukai wa shitakunai 
Dakara chikau yo 
I will kanaeru to 
ooh

inside of my heart
inside of my heart

Douse muri dakara to 
Saisho kara 
Kimetsukete wa
Nani mo umaku ikanai 
Nani mo hajimari ya shinai desho

Sonna yume nante kanawanai 
Kokoro nai hitokoto de 
Naita
Dare ni mo yuzurenai omoi 
Mou ichido kizuita yo

One day
Namida kaerimichi 
Hitoshirezu nagashita 
Tada kuyashikute
Hitori natsu no owari 
Nijinda sora te wo nobashita
One day you will know 
Hoka no dare ni mo mienai 
perfect sky 
Soko ni hirogaru yo
Only you kagi wo nigiru 
open the treasure box 
Jibun shidai 
ooh

One day
MAMA ga kureta PUREIYAA kara
Nagareta first love 
Ima demo my treasure
a dream come true 
Kanaetai mono ni 
Deaeta 
Te ni ireta no
One day 
Sotto namida ga dete kizuku nda 
Totemo shiawase da to
Koukai wa shitakunai 
Dakara chikau yo 
I will kanaeru to 
ooh

inside of my heart
inside of my heart
inside of my heart
One day
安田レイ

作詞:安田レイ
作曲:田中隼人

どうして いつだってそう 
誰かのせいにしてさ
現実から逃げるの
認めたくないんだよね

今の自分が大嫌いで
弱い自分を変えたくて
それでも
叶えると誓った
変われそうな気がした

One day
ママがくれたプレイヤーから 
流れた first love 
今でも my treasure
a dream come true 
叶えたいものに
出逢えた 
手に入れたの
One day 
そっと涙が出て気付くんだ 
とても幸せだと
後悔はしたくない 
だから誓うよ 
I will 叶えると 
ooh

inside of my heart
inside of my heart

どうせ無理だからと 
最初から
決めつけては
何もうまくいかない 
何も始まりやしないでしょ

そんな夢なんて叶わない 
心ない一言で
泣いた
誰にも譲れない想い 
もう一度気付いたよ

One day
涙 帰り道
人知れず流した 
ただ悔しくて
一人 夏の終わり 
滲んだ空 手を伸ばした
One day you will know
他の誰にも見えない 
perfect sky 
そこに広がるよ
Only you 鍵を握る 
open the treasure box 
自分次第 
ooh

One day
ママがくれたプレイヤーか
流れた first love 
今でも my treasure
a dream come true 
叶えたいものに
出逢えた 
手に入れたの
One day 
そっと涙が出て気付くんだ 
とても幸せだと
後悔はしたくない 
だから誓うよ 
I will 叶えると 
ooh

inside of my heart
inside of my heart
inside of my heart 
One day
Rei Yasuda

Lyricist: Rei Yasuda 
Composer: Hayato Tanaka

Mengapa selalu saja begitu
Selalu menyalahkan orang lain
Terus saja lari dan tak mau
menerima kenyataan yang ada

Aku benci diriku yang sekarang
Kuingin mengubah diriku yang lemah ini
Meski begitu
Kuberjanji 'tuk mewujudkannya
Aku merasa bisa berubah

One day
first love yang mengalun
dari player musik yang mama berikan
hingga sekarang pun, my treasure
a dream come true
Bertemu dengan
hal yang ingin kau wujudkan
dan meraihnya
One day
Kusadari, air mata mengalir perlahan 
namun aku merasa sangat bahagia
Aku tak ingin menyesal di kemudian hari
Karena itu kuberjanji
Ku'kan mewujudkannya
ooh

inside of my heart
inside of my heart

Jika menetapkan bahwa 
segalanya mustahil 
semenjak awal,
Pasti tak'kan ada yang berjalan lancar
Pasti tak'kan ada yang hal baru yang dimulai

Mimpi macam itu tak'kan jadi nyata
Kau menangis 
oleh kata-kata yang begitu menyakitkan itu
Rasa yang tak bisa kau serahkan pada siapapun
Kumohon, sadarilah hal itu sekali lagi

One day
Di jalan pulang, tak ada yang menyadari
Kau meneteskan air mata
Hanya saja, begitu kesal rasanya
Sendiri, di akhir musim panas
Merentangkan tangan pada langit yang samar
One day you will know 
perfect sky 
yang belum pernah dilihat oleh siapapun
akan terbentang luas di sana
Hanya dirimulah yang menggengam kuncinya
open the treasure box 
Semua tergantung pada dirimu sendiri
ooh

One day
first love yang mengalun
dari player musik yang mama berikan
hingga sekarang pun, my treasure
a dream come true
Bertemu dengan 
hal yang ingin kau wujudkan
dan meraihnya
One day
Kusadari, air mata mengalir perlahan 
namun aku merasa sangat bahagia
Aku tak ingin menyesal di kemudian hari
Karena itu kuberjanji
Ku'kan mewujudkannya
ooh

inside of my heart
inside of my heart
inside of my heart 
______________________________________________ 

Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari) 
______________________________________________ 




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...